致命弯道1电影在线观看免费完整版,久草在线资源免费,战将电视剧全集免费版在线观看,天堂va蜜桃一区二区三区漫画版,男人天堂2024,汤唯梁超朝伟未删减版,非洲僵尸电影免费完整版在线观看

設(shè)為首頁(yè) 加入收藏

小說《莫雷爾的發(fā)明》拉美幻想文學(xué)的開端

2017年01月24日 17:49:13 瀏覽量: 來源:中國(guó)搜索 作者:邵風(fēng)華

360截圖-2389514.jpg

  《莫雷爾的發(fā)明》

  事實(shí)上,阿道夫·比奧伊·卡薩雷斯直到今天也只有一個(gè)小眾讀者群。可能有相當(dāng)一部分人認(rèn)為,作為博爾赫斯的密友與合作者,在卡薩雷斯逾七十年的創(chuàng)作生涯中,其光輝基本遮掩在博爾赫斯的耀眼光芒中。但我覺得這種觀點(diǎn)大謬不然。在我看來,卡薩雷斯與博爾赫斯就像他們兩人共同感興趣的一個(gè)意象——鏡子一樣,互為一個(gè)鏡子的兩面,缺少了一個(gè),另一個(gè)都無法獨(dú)自成型。

  卡薩雷斯1914年出生于布宜諾斯艾利斯的一個(gè)莊園世家。與博爾赫斯一樣,卡薩雷斯也是一個(gè)早慧的天才。他從小博覽群書,從7歲起就開始寫作,14歲時(shí)發(fā)表第一個(gè)短篇小說,15歲時(shí),他的父親資助他出版了第一部短篇故事集。

  毋庸諱言,與博爾赫斯的交往對(duì)卡薩雷斯的文學(xué)生涯肯定起到了積極的作用。他們的第一次相遇,是1932年在女作家維多利亞·奧康普為歡迎某個(gè)從法國(guó)到訪的作家而舉辦的午餐聚會(huì)上。盡管他倆年齡相差很大——當(dāng)時(shí)卡薩雷斯才18歲而博爾赫斯已經(jīng)33歲了,但是他們卻十分投緣。博爾赫斯之所以對(duì)剛屆成年的卡斯雷斯如此器重,肯定是因?yàn)樗呀?jīng)認(rèn)識(shí)到了后者在文學(xué)上的不凡才華。

  1933年,卡薩雷斯為自己的一本名為《射向未來的十七發(fā)子彈》的書找到了出版商。接下來的一年里他出版了一本厚厚的故事集,書名叫《混亂》,“都是對(duì)夢(mèng)的記錄或解釋”,評(píng)論界對(duì)此罵聲一片。但卡薩雷斯泰然處之。對(duì)年僅20歲的作家而言,爭(zhēng)議未必不是一件好事。

  關(guān)于卡薩雷斯迷戀幻想文學(xué)的源,來自卡薩雷斯的一個(gè)訪談:“我母親在她的房間里有一面三面鏡。我可以看見她的房間被反射了數(shù)百次。這暗示了現(xiàn)實(shí)的某種難以捉摸的屬性。我看見這些房間,但它們并不存在?!闭窃谶@面威尼斯鏡子的啟發(fā)下,卡薩雷斯從1937年開始寫作一個(gè)對(duì)他自己、對(duì)博爾赫斯乃至對(duì)整個(gè)拉美小說都有重大影響的作品:《莫雷爾的發(fā)明》。小說最終在1940年出版發(fā)行。這部小說讓卡薩雷斯一舉成名,并成為拉美文學(xué)史上的一部經(jīng)典之作。

  小說的主人公是一名逃犯(書中并未交代他身犯何罪),為了躲避追捕,他在一名意大利商人的幫助下,跨海來到一個(gè)神秘的荒島上。據(jù)說上島的人都會(huì)得一種怪病,由表及里地慢慢爛死。但作為一名逃犯,他別無選擇。為了記下島上那些令人費(fèi)解的怪事,和“向全人類證明,這世界是所有逃亡者的地獄”,他開始記日記。而這本小說,就是由他記下的日記構(gòu)成的。

  島上四季常青,既有平坦的山頂,又有深深的沼澤。一座高有三層的博物館和一座小教堂聳立其上。博物館里不僅有圖書館,還有圓廳、十五間豪華的臥室,以及廚房。最神秘的是地下室,有水泵、發(fā)電機(jī)和一座完美的青瓷建筑。有一天,他在島上看到了一個(gè)在西坡觀看夕陽(yáng)的美麗的女人,并不可救藥地愛上了她。后來在她與同伴莫雷爾的談話中知道她叫福斯蒂妮。顯然,莫雷爾也是福斯蒂妮的愛慕者。接下來,他看到了更多的人,都是福斯蒂妮和莫雷爾的朋友。

  主人公矛盾重重,一方面他擔(dān)心這些人會(huì)把他抓捕,一方面又控制不住對(duì)福斯蒂妮的感情。最終,他決定冒險(xiǎn)出面,找機(jī)會(huì)與福斯蒂妮交談,可是,福斯蒂妮竟然對(duì)他視而不見。幾次試探之后,他認(rèn)定自己成了一個(gè)隱形人,并為此悲從中來。他不敢進(jìn)入房間,每天呆在沼澤里,并受盡了饑餓的折磨。他跟蹤這群人,偷聽他們的談話,最終得知是莫雷爾購(gòu)買了這座島并建筑了博物館、教堂和游泳池,他掌握了潮汐的規(guī)律以使島上電力充足,最重要的是,他把自己的發(fā)明——一架生命復(fù)制機(jī)安裝在了島上。他把包括自己愛慕的福斯蒂妮在內(nèi)的幾位朋友騙到島上,在未告知的情況下,悄悄把他們一周的生活嘲攝錄下來,存儲(chǔ)在一個(gè)存儲(chǔ)盤上。而播放的時(shí)候,既不需要屏幕,也不需要紙張,“所播放的形象,無論白天黑夜,都是完全立體的存在”——和真的一樣,存在于三維空間。莫雷爾的計(jì)劃是:把時(shí)間儲(chǔ)存起來,直至永恒。他將這個(gè)島及其建筑稱為“秘密天堂”,企圖和朋友們永遠(yuǎn)生活在這個(gè)島上,不斷重復(fù)這個(gè)星期的生活嘲。

  至此,小說的主人公才明白,他愛上的福斯蒂妮及所有人,原來都是那架生命復(fù)制機(jī)播放出來的形象。要命的是,為了使復(fù)制的生命具有人的靈魂,這項(xiàng)發(fā)明所攝錄過的一切:樹木、鮮花、青蛙都已經(jīng)死去,他不小心攝錄了的左手也在逐漸枯萎。這使他聯(lián)想起那位意大利商人曾經(jīng)跟他講過的那艘被日本巡洋艦擊沉的蒸汽船,船上所有人的毛發(fā)、指甲很快脫落,終至危亡。原來,是莫雷爾策劃了這次集體死亡事件,他與他的朋友們同歸于盡,以便和福斯蒂妮永不分離,作為一群形象永存于荒島之上。

  感覺到了無生趣的主人公最終找到了他稱之為“一勞永逸”的最佳方案:他攝錄下自己與福斯蒂妮等形象共同生活的嘲,用自己的死換取與福斯蒂妮的“永恒共存”。

  博爾赫斯為《莫雷爾的發(fā)明》撰寫了熱情洋溢的序言。在序言中,博爾赫斯反駁了斯蒂文森和加塞特關(guān)于“情節(jié)小說”的偏見,稱贊卡薩雷斯“在本書的字里行間幸運(yùn)地解決了這樣一個(gè)難題:用幻覺、幻想和象征(而不是超現(xiàn)實(shí)的假定)譜寫了一部新的、充滿奇跡的《奧德賽》?!彼J(rèn)定卡薩雷斯藝術(shù)地超越了一系列古羅馬的神學(xué)家、一些作家詩(shī)人,“給我們的大陸、我們的語(yǔ)言文學(xué)帶來了新的希望”。序言的最后一句話是,“在同本書作者討論了所有細(xì)節(jié)之后,我以為用完美這兩個(gè)字來評(píng)價(jià)這部作品將不會(huì)過分?!?/p>

  這絕不是朋友之間的溢美之詞。英國(guó)作家埃德溫·威廉森認(rèn)為,盡管博爾赫斯對(duì)卡薩雷斯小說的情節(jié)表示贊賞,但他肯定也發(fā)現(xiàn)后者已經(jīng)開始超越他了——因?yàn)椴柡账菇?jīng)過十年的努力,還沒有寫成一部有情節(jié)的小說。

  正像博爾赫斯在《莫雷爾的發(fā)明》序言中所說的那樣,在卡薩雷斯之前,“西班牙語(yǔ)文學(xué)中,還少有理性的幻想作品”。而卡薩雷斯以其超人的才華和天才的作品,真正確立了拉丁美洲的“幻想文學(xué)”傳統(tǒng)。

  而他與博爾赫斯在漫長(zhǎng)歲月里的友誼,則足以成為所有作家交往的典范??ㄋ_雷斯結(jié)婚的時(shí)候,比他年長(zhǎng)15歲的博爾赫斯以教父身份出席了他的婚禮。此后的40年中,博爾赫斯每個(gè)星期都去他的家里吃晚飯。而卡薩雷斯則將博爾赫斯在晚飯時(shí)的談話內(nèi)容記錄下來,輯成了《博爾赫斯》一書。他們之間的關(guān)系并非總是這么嚴(yán)肅,總是涉及文學(xué)與思想。有一次,博爾赫斯帶著些許嫉妒對(duì)很有女人緣的卡薩雷斯說:“您有艷遇,我只有愛情。”而博爾赫斯的愛情從來也不是一帆風(fēng)順。

  他們還時(shí)常在咖啡館里把正在構(gòu)思的故事講給對(duì)方聽,當(dāng)作是互贈(zèng)禮物。這個(gè)習(xí)慣,卡薩雷斯一直保留到他的晚年。當(dāng)然,那時(shí)候博爾赫斯早已離世了。他于是在構(gòu)思新故事時(shí),邀請(qǐng)一位女士共進(jìn)午餐并講給她聽,假若這位女士認(rèn)為他的故事有趣,他再將故事寫出來。當(dāng)然,他邀請(qǐng)的女士里不乏文藝沙龍中的知名作家。

  1999年,卡薩雷斯病逝于布宜諾斯艾利斯。研究者通常認(rèn)為,興起于1940年代的一代阿根廷文學(xué)風(fēng)潮也隨之謝幕。

  人們都說女人最喜歡得到恭維,但我卻相信自然而然的愛情。

  阿道夫·卡薩雷斯

  1914-1999

  阿根廷作家,20世紀(jì)最偉大的西班牙語(yǔ)作家之一。1932年,他與博爾赫斯相識(shí),此后曾共同創(chuàng)作了多部小說。1940年,他創(chuàng)作了《莫雷爾的發(fā)明》,博爾赫斯親自作序推薦,稱其可用“完美”二字評(píng)價(jià)。1999年病逝于布宜諾斯艾利斯。他的代表作還包括《英雄夢(mèng)》《逃亡計(jì)劃》等。

  作家評(píng)介

  豪爾赫·路易斯·博爾赫斯

  比奧伊·卡薩雷斯是阿根廷最偉大的作家之一。這是句陳詞濫調(diào),但陳詞濫調(diào)常常是明顯的事實(shí),所以我們才會(huì)一再重復(fù)。

  約翰·厄普代克

  比奧伊·卡薩雷斯的小說有魅力,但也有危險(xiǎn)的智慧和突然而至的悲傷,只有一個(gè)老到的文學(xué)家才能傳達(dá)出這樣的效果。

  奧克塔維奧·帕斯

  可以毫不夸張地說,《莫雷爾的發(fā)明》是一部完美的小說。

 

責(zé)任編輯:張東紅 [網(wǎng)站糾錯(cuò)]