致命弯道1电影在线观看免费完整版,久草在线资源免费,战将电视剧全集免费版在线观看,天堂va蜜桃一区二区三区漫画版,男人天堂2024,汤唯梁超朝伟未删减版,非洲僵尸电影免费完整版在线观看

設(shè)為首頁 加入收藏

當(dāng)中外詩人在討論迪倫獲諾獎時,他們在討論什么?

2016年10月25日 14:13:18 瀏覽量: 來源:鳳凰網(wǎng) 作者:

  詩人張定浩由“詩性”這一概念的翻譯談了詩與歌的關(guān)系,尤其是歌曲創(chuàng)作里面的詩性,而不是詩歌中的歌曲性。鮑勃·迪倫拓展了詩歌的邊界,也讓人看到了更加寬闊的視角。

  鮑勃·迪倫

  10月24日下午,“鳳凰-鼓浪嶼詩歌節(jié)”系列活動“中外詩人對話:詩與歌”主題對話沙龍在鼓浪嶼外圖書店舉行。樹才、廖偉棠、張定浩等人分享的關(guān)于詩歌傳承的思考。

  2016年10月,瑞典文學(xué)院宣布將本年度諾貝爾文學(xué)獎授予美國歌手鮑勃·迪倫。中國社科院外國文學(xué)研究所研究院、著名詩人樹才先生在開場白中介紹了關(guān)于本次諾獎頒獎詞和近期相關(guān)詩歌評論文章對于鮑勃·迪倫的評價,以幽默的話語介紹了鮑勃·迪倫與諾貝爾文學(xué)獎之間的關(guān)系。

  詩人廖偉棠長期關(guān)注鮑勃·迪倫的作品。在沙龍中,廖偉棠詳細(xì)介紹了鮑勃·迪倫的音樂創(chuàng)作歷程。尤其是從民謠轉(zhuǎn)向搖滾之后,發(fā)生了較大的轉(zhuǎn)變,而這一轉(zhuǎn)變背后,則是深厚的歷史淵源和時代背景。在這些創(chuàng)作過程中,對于敘事技巧的嘗試讓人感到驚奇。理解迪倫的作品思路,則有許多的線索和橋梁可以摸索。廖偉棠從迪倫早期的作品到晚期的作品進(jìn)行了比較研究,以文學(xué)家的思考與筆觸來命中時代的精神。廖偉棠還在現(xiàn)場朗誦了自己為鮑勃·迪倫寫的致敬詩作《黑雨生命謠》的片段。

  詩人張定浩由“詩性”這一概念的翻譯談了詩與歌的關(guān)系,尤其是歌曲創(chuàng)作里面的詩性,而不是詩歌中的歌曲性。鮑勃·迪倫拓展了詩歌的邊界,也讓人看到了更加寬闊的視角。而這次獲獎,則擴(kuò)大了流行歌曲作為一種文體的承載能力。站在迪倫的角度上,不單單是一個歌手,也是一位智者和詩人,正是因為受到很好的現(xiàn)代詩的洗禮,得以在創(chuàng)作中呈現(xiàn)出來的面貌具備了詩與歌的張力。

  從印度遠(yuǎn)道而來的詩人墨普德用中文回應(yīng)了詩與歌的密切關(guān)系。他介紹了在印度的詩歌領(lǐng)域,關(guān)于詩與歌的關(guān)系也有很多早期的有益探索。在印度,因為語言和流行文化的原因,鮑勃·迪倫一直深受年輕人的歡迎。而在印度,一直存在詩與歌為一體的創(chuàng)作者,但是因為語言原因,并沒有得到世界性的認(rèn)識和認(rèn)同。在樹才先生的提議下,墨普德先生用母語演唱了一首關(guān)于雄風(fēng)的詩歌,高亢悠遠(yuǎn)的歌聲引得了全場觀眾的熱烈掌聲。

  來自亞美尼亞的詩人馬爾蓮娜·加布里揚(yáng)則在現(xiàn)場用自己的母語亞美尼亞語演唱了一首古老的亞美尼亞民歌。歌聲曼妙婉轉(zhuǎn),雖然有語言的障礙,但是隔不斷與現(xiàn)場觀眾之間的詩意交流。

  在觀眾提問環(huán)節(jié),有現(xiàn)場觀眾在提問中提到,諾貝爾文學(xué)獎授予鮑勃迪倫是符合純文學(xué)如何普及到社會大眾的重大命題的,引起了沙龍嘉賓的熱烈回應(yīng)。廖偉棠認(rèn)為鮑勃·迪倫就是拓寬了文學(xué)以及詩歌的邊界,讓詩性表達(dá)得以拓展,這就是一件有意義的事情。張定浩則認(rèn)為迪倫獲獎引起的討論和爭議是有價值的,也是不可避免的,這個爭論的過程本身也值得關(guān)注。而其中尤其需要注意的是,對于迪倫作品的翻譯,更應(yīng)該從文學(xué)性、詩性、文本性等角度深入,而不應(yīng)該受到僅僅是為了大眾普及的押韻翻譯所帶來的影響。

責(zé)任編輯:林庭宇 [網(wǎng)站糾錯]