致命弯道1电影在线观看免费完整版,久草在线资源免费,战将电视剧全集免费版在线观看,天堂va蜜桃一区二区三区漫画版,男人天堂2024,汤唯梁超朝伟未删减版,非洲僵尸电影免费完整版在线观看

設(shè)為首頁 加入收藏

《里爾克傳:鳴響的杯子》一個(gè)詩人的自我修養(yǎng)

2017年05月18日 10:51:49 瀏覽量: 來源:中國搜索 作者:

  《里爾克傳:鳴響的杯子》

  詩人之所以成為詩人,源于他們跳出世俗的界限,游走于孤獨(dú)的邊境,在精神的無人之境采擷生命中被遺忘和忽視的吉光片羽,淬煉出詩中有畫的映像,醞釀一種超越文字的哲思之美。正像里爾克所說的,“如果你覺得你的日常生活很貧乏,你不要抱怨它;還是怨你自己吧,怨你還不夠作一名詩人來呼喚生活的寶藏;因?yàn)閷τ趧?chuàng)造者,沒有貧乏,也沒有貧瘠、不關(guān)痛癢的地方”。

  在《里爾克傳》中,作者唐納德·普拉特以細(xì)致入微的筆法,勾勒出二十世紀(jì)最偉大的抒情天才的肖像,并以“鳴響的杯子”概括他短暫的一生——在眾聲喧嘩的聒噪中,既然無法阻止生命凋零的緊逼步伐,不如在有限的時(shí)光里與顛沛流離的命運(yùn)碰撞出一種永恒,描摹出真理的輪廓。

  藝術(shù)作品向來是處境危險(xiǎn)、追求極端體驗(yàn)的結(jié)果。對于里爾克來說,他籌劃了一種完全獻(xiàn)身于藝術(shù)的生活,正所謂“痛苦出詩人”,命運(yùn)的突變、苦難的磨礪、生存的危機(jī),所有這些都是其作品的腳注。里爾克從童年時(shí)期起就開始經(jīng)受焦慮和沉悶的拷問,神經(jīng)質(zhì)的母親、傳統(tǒng)古板的父親,以及他們岌岌可危的婚姻,支離破碎地拼湊起他“未完成的童年”。尤其是母親執(zhí)念于某些扭曲的、畸形的信念給處于成長期的里爾克投下了揮之不去的陰霾,也在他的作品中得到體現(xiàn)。

  隨后,在魏斯基興高級軍事學(xué)院的牢籠歲月,堪稱他命運(yùn)中一次沉痛打擊。也許是遺傳了母親陰郁、脆弱以及從生命中獲得某種神秘之物的渴望,當(dāng)他遭到殘暴欺凌的時(shí)候,他祈求生病,甚至死亡?!八劳鰞H僅是生命未被照亮的另一面”,在他看來,死亡是生命的圓融。在修煉的旅程中,唯有藝術(shù)讓他有機(jī)遇實(shí)現(xiàn)生命的放逐。慕尼黑、俄國、巴黎、意大利、北非、杜伊諾、西班牙、瑞士……顛沛流離、朝不保夕的動(dòng)蕩生活讓他飽受精神焦慮和身體頑疾雙重打擊。不僅如此,每一次感情的遷徙就像是一場落單的痛苦訓(xùn)練:與集美貌才華于一身的莎樂美邂逅,和鋼琴家米米的精神戀愛,對瑪麗侯爵夫人的仰慕之情,即便是與藝術(shù)家克拉拉的婚姻也是一場輕率的冒險(xiǎn),所有感情最終都淪為他驅(qū)散疑慮和恐懼時(shí)“彼此孤獨(dú)之守護(hù)”。經(jīng)濟(jì)上的極度窘迫、對家庭責(zé)任無法推卸的擔(dān)當(dāng)、應(yīng)付不受歡迎的訪客,日常生活的種種瑣事讓他身心俱疲,世俗和藝術(shù)的兩難選擇就像魚和熊掌不能兼得。

  偉大作品的誕生與普通生活之間注定有著不可調(diào)和的沖突,成為一位真正的詩人,除了天賦異稟,勤勉、強(qiáng)烈的寫作欲望、對藝術(shù)的迷戀和偏執(zhí)、孤獨(dú)的獻(xiàn)身精神也是必不可少。一切日常事務(wù)都為靈感的微光讓路,命運(yùn)的鞭撻賦予里爾克憂郁的氣質(zhì)、精神的創(chuàng)傷、生活的清寒,即便如此,無根的漫游者,卻始終在朝著歸家之路邁進(jìn)。

  里爾克早已將藝術(shù)作為自己的生活方式,但是將真正的工作與社會(huì)交際結(jié)合起來十分困難,與人歡暢的攀談之后,便是筆觸之間陷入啞然的停滯。里爾克過著素食主義、深居簡出的樸素生活,如他所說,“我必須安靜地等待靈感的召喚,而且我知道如果我迫不及待去寫作,靈感將永遠(yuǎn)不會(huì)到來”。

  然而,他又絕非與世隔絕的隱士,他不知疲倦地與朋友、雜志編輯通信,信件對他來說是一種自我分析的方式和創(chuàng)作的動(dòng)力來源。如他所說,“本性中的一部分生產(chǎn)力儲藏在他的書信中,在他感覺自己瀕臨創(chuàng)造力迸發(fā),需要清理干凈的甲板供他行動(dòng)之時(shí),它們總是如洪水般席卷而來……”在書信來往中,里爾克迫切地從藝術(shù)精英、作家、音樂家、戲劇名流那里尋求建議和幫助,他抓住一切推薦自己的機(jī)會(huì)。創(chuàng)作初始,里爾克自辦獨(dú)家期刊《菊苣》,免費(fèi)分發(fā)給大眾,為他們搭建文藝的庇護(hù)所,與此同時(shí)將雜志寄給業(yè)內(nèi)權(quán)威人士。與托爾斯泰、高爾基、紀(jì)德、維爾哈倫、羅曼·羅蘭、瓦雷里、茨維塔耶娃、康拉德等眾多大咖的近距離接觸讓他在創(chuàng)作中如虎添翼,霍夫曼施塔爾和茨威格都對他的作品贊賞有加。在詩歌朗誦會(huì)、藝術(shù)展覽、劇院中,在翻譯論壇、文學(xué)期刊、巡回演講的字里行間,無不活躍著這個(gè)來自波西米亞的年輕詩人的身影。即便他陷入經(jīng)濟(jì)危機(jī),師友們也會(huì)雪中送炭,解囊相助。

  在里爾克的創(chuàng)作歷程中,有兩位對他寫作風(fēng)格影響頗深。一位是有“詩人們的詩人”之稱的雅各布森,傳達(dá)給他高貴而神秘的抒情詩般的敏感,他不僅感染了里爾克,對乃至世紀(jì)之交的德國人亦產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。另一位是法國雕塑藝術(shù)家羅丹,作為他的私人秘書,里爾克深諳,羅丹的藝術(shù)比言語和圖畫、譬喻和現(xiàn)象所能給予的更豐富,他以“物”單純地呈現(xiàn)出人類心靈的渴望和恐懼。也正是如此,里爾克從雕塑藝術(shù)洞悉出詩歌以言語還原生活的真理,以悠悠之生,立一技之長,貞靜自守。

責(zé)任編輯:張東紅 [網(wǎng)站糾錯(cuò)]